Работа синхронным переводчиком в Алматы
Найдено 34 вакансии

Вакансии на карте
Смотрите вакансии рядом с собой
Отслеживайте вакансии в вашем районе
Находите вакансии по нужному адресу
Следить за новыми вакансиями в этой области
Загружаем вакансии…
Параметры поиска
×
Письменный перевод текстов различной тематики (договора, техническая документация и т.д.). Устный последовательный/синхронный перевод. Совершенное владение китайским, казахским и...
Высшее профессиональное образование (иметь диплом по специальности переводчик). Опыт работы не менее 2х лет в области технических переводов.
Показать контактыКонтакты
18 июня
Обучение и помощь со стороны коллег и руководства.
Высшее образование. Высокий уровень знания английского языка. Отличный письменный казахский язык. Обязательно наличие опыта переводов с английского на казахский язык.
Устный перевод на переговорах, встречах, письменный перевод документации по различным тематикам: (финансы, юриспруденция, экономика, производство, ТБ, геология, страхование, управление рисками...
Высшее образование - филология, переводческое дело. Не менее 3-5 лет в должности переводчика, в основном, перевод финансовой, юридической документации.
Технический перевод. Письменный перевод. Работа с оргтехникой.
Английский — свободно владею. Отличное знание иностранного языка. Пользователь ПК. Ответственная.
Показать контактыКонтакты
22 мая
Можно работать из дома
Алматы
100 000-500 000 KZT
Осуществление письменного и устного перевода различной тематики с иностранного языка на гос язык и наоборот.
Высшее профессиональное образование (наличие диплома переводчика). Опыт работы переводчиком от 5 лет беспрерывно. Глубокое знание иностранного языка и русского языка.
Выполнение в установленные сроки, устные и письменные, полные и сокращенные переводы с русского на казахский языки и с казахского на...
Свободное владение государственным и русским языками. Высшее образование, грамотная устная, письменная речь. Знание грамматики и стилистики казахского и русского языков.
Перевод 5-7 страниц в день по различным тематикам.
Высшее образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года. Уверенное владение узбекским и и русским языками.
Письменный перевод текстов различной тематики.
Внимательность к деталям. Высокий уровень грамотности. Опыт перевода. Желательно уметь пользоваться CAT-программами.
Владение терминологией: Медицина. Химия. Биология. Скорость перевода: не менее 8 страниц в день. Диплом переводчика обязателен. АП ФЕРТЪ.
60 000-200 000 KZT
Медицинская документация (выписки, эпикризы, истории болезни, результаты лабораторных и инструментальных обследований, протоколы операций, заключения специалистов). Документация по клиническим испытаниям лекарственных...
Ответственность. Высочайшее качество.
Можно работать из дома
Алматы
100 000-300 000 KZT
Письменный перевод текстов различной тематики. Устный последовательный/синхронный перевод.
Совершенное владение французским языком. Высшее профессиональное образование (иметь диплом по данной специальности). Без диплома резюме не рассматривается. Отличное знание русского...
Можно работать из дома
Алматы
80 000-300 000 KZT
Письменный перевод текстов различной тематики. Устный последовательный/синхронный перевод. Совершенное владение иностранным языком или несколькими языками.
Высшее профессиональное образование (иметь диплом по данной специальности). Без диплома резюме не рассматривается. Отличное знание русского и турецкого языка.
Можно работать из дома
Алматы
80 000-300 000 KZT
Письменный перевод текстов различной тематики. Устный последовательный/синхронный перевод. Совершенное владение иностранным языком или несколькими языками.
Высшее профессиональное образование (иметь диплом по данной специальности). Без диплома резюме не рассматривается. Отличное знание русского и турецкого языка.
Осуществление работы с входящей/ исходящей документацией (подготовка, регистрация, учет, хранение). Прием телефонных звонков, электронных писем, фиксирование и передача полученной информации.
Высшее образование. Ответственность, исполнительность. Свободное владение китайским, казахским,русским языками (это значит переводить без словаря!!!!!). Грамотная письменная и устная речь.
Устный и письменный перевод с китайского языка на русский и обратно.
Знание китайского, казахского, русского языков. Готовность к командировкам.
Переводчики на штатную позицию с английского на казахский язык. Потенциальные кандидаты должны будут выполнить тестовый перевод с английского на казахский...
Знание английского и казахского языков. Высокий уровень знаний грамматики этих языков. Опыт работы переводчиком не менее 3 лет.
Последовательный перевод. Технический перевод. Письменный перевод. Синхронный перевод. Перевод договоров. Ведение переговоров.
Опыт работы не менее 3х лет в области технических переводов. Свободное владение русским и китайским языками. Уровень HSK не...
Качественный письменный перевод и редактирование текстов с/на английский язык. Координация работ внештатных переводчиков. Иная административная работа.
Высшее оконченное образование, диплом по специальности "Переводческое дело", "иностранная филология" или "два иностранных языка". Опыт работы - не менее 3 лет.
Документооборот, обработка и контроль документации, поступающей на подпись руководителю. Администрирование рабочего календаря встреч Финансового директора, включая график проектов с участием...
Высшее образование. Опыт работы минимум два года на аналогичной позиции. Английский - свободный (переписка, встреча гостей) желательно владение казахским языком.
Показать контактыКонтакты
6 июня
Translates scientific, technical, sociopolitical, economic and other specialised literature, patent descriptions, normative-technical and shipping documentations, communication materials with foreign...
Knowledge of English .IELTS 8.0. Good knowledge of Kazakh Language. Relevant degree. Relevant experience.
Работа с иностранными языками – всегда интересна. Вам открываются большие перспективы карьерного роста и даже работы за границей! Где найти самый полный список вакансий синхронного переводчика? Конечно же у нас! Каждый хочет, чтобы его труд был оценен по достоинству. На нашем сайте каждый сможете выбрать вакансию именно в той компании, которая соответствует всем его ожиданиям! Все возможности для поиска перспективной работы синхронным переводчиком только у нас!