Переводчик-референт английского языка
В архиве с 23 июня 2017
от 150 000 до 250 000 ₸
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Без опыта
Можно из дома
Качественный письменный перевод. С английского языка медицинского профиля на русский. С английского языка медицинского профиля на казахский язык.
Желателен опыт работы переводчиком, но не обязателен для выпускников высших учебных заведений по языковому профилю.. Если не сталкивались с медицинскими...
Преподаватель английского языка
150 000 – 250 000 ₸Алматы
Без опыта
Отклик без резюмеМожно из дома
Проведение и подготовка уроков. ⁃ Проверка выполнения домашних заданий. ⁃ Подготовка дополнительных материалов по запросу.
Опыт от 3 до 6 лет
Устный последовательный перевод с китайского на русский язык. Письменный перевод всех видов документов, материалов. Поручение руководства. Исследование рынка и сбор...
Знание ПК в совершенстве, а также программ MS Office. Опыт работы в сфере торговли. Знания таможенного оформления. Высшее образование.
Переводчик с турецкого языка
120 000 – 650 000 ₸Алматы
Опыт от 3 до 6 лет
Можно из дома
Письменный перевод текстов различной тематики. Устный последовательный/синхронный перевод. Совершенное владение иностранным языком или несколькими языками.
Высшее профессиональное образование (иметь диплом по данной специальности). Без диплома резюме не рассматривается. Отличное знание русского и турецкого языка.
Опыт от 1 года до 3 лет
Перевод, редактирование, сверка перевода банковских документов. Перевод служебной корреспонденции Банка с русского языка на государственный язык и наоборот.
Высшее образование, высокий уровень знаний государственного и русского языков. Опыт работы переводчиком не менее 1 года. Знание банковской терминологии на...
Опыт от 1 года до 3 лет
Осуществлять перевод договоров, контрактов, технической документации, перевод встреч, переговоров, производственных совещаний, собраний, письменный перевод внутренних документов, проектной документации, перевод переписки...
Сводное владение казахским, русским, китайским языками (сертификат HSK). Желательно опыт работы в строительной отрасли.