Редактор-переводчик английского языка
В архиве с 20 июля 2018
от 180 000 до 250 000 ₸ до вычета налогов
Требуемый опыт работы: 3–6 лет
Полная занятость, полный день
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Опыт от 1 года до 3 лет
Перевод, редактирование, сверка перевода банковских документов. Перевод служебной корреспонденции Банка с русского языка на государственный язык и наоборот.
Высшее образование, высокий уровень знаний государственного и русского языков. Опыт работы переводчиком не менее 1 года. Знание банковской терминологии на...
Опыт от 1 года до 3 лет
Потенциальные кандидаты должны будут выполнить тестовый перевод с английского на русский язык в офисе компании.
Переводчик на штатную позицию с английского на русский язык. Знание английского и русского языков. Высокий уровень знаний грамматики этих языков.
Опыт более 6 лет
Отклик без резюме
Выполнение устных и письменных, полных и сокращенных переводов. Перевод технической документации, редактирование переводимых текстов. Обеспечение межкультурной коммуникации и выполнение синхронного...
Законченное высшее образование. Свободное владение казахским, русским языками (знание английского (предпочтительно)). Знание китайского языка HSK 5 (обязателен). Грамотная, деловая речь.
Опыт более 6 лет
Устные и письменные переводы в офисе и на объектах строительства. Участие в переговорах, конференциях. Выполнение других координационных и коммуникационных задач.
HSK 5 Уверенное знание китайского языка. Опыт работы устного и письменного перевода в строительной сфере. С опытом обучения в Китае.
Опыт от 1 года до 3 лет
Можно из дома
Письменный перевод документации с английского/русского на казахский (мобильные устройства, ПО, интерфейсы, фармацевтика и медицина, автомобилестроение, нефть и газ и...
Отличное знание английского, казахского и русского языков. Наличие диплома лингвиста, переводчика, преподавателя, специалиста по международным отношениям, переводчика-референта.
Опыт от 1 года до 3 лет
Устный перевод при проведении ежедневных деловых переговоров и официальных встреч. Написание и редактирование деловых писем. Перевод технической документации.
Профессиональное образование по специальностям, связанным с китайским языком. Степень бакалавра или выше. Опыт технического перевода от 1 года.
Работодатель сейчас онлайн